June 2013

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Monday, May 6th, 2013 18:12
Читала Меира Шалева «Несколько дней» («Как несколько дней»).

Несколько дней — для меня — другого мира. Со своей особенной атмосферой, особенной логикой, удивительными судьбами и странными чудесами. Фантазийный, сказочный. Это грустная сказка — еврейские сказки часто бывают грустными. Как и еврейские шутки. Это мир таинственный, наполненный ожиданием — даже если ты ждешь того, что давно случилось.

Книга о любви. О маленьких людях и их больших сердцах. Книга о счастье. О еврейском счастье — грустно, даже когда смешно. Щедрая книга — она не поглощает читателя, не затягивает его в свой мир, а наоборот — дарит этот мир тому, кто готов принять дар.

И что-то такое этот мир пробудил во мне — захотелось снова взять в руки кисть. Как сто лет назад. И писать ангела. Ангела Фон Шлафф — Ангела Сна. И людей, к которым он приходит. И тех, о ком он забыл... Это ангел, с которым у меня давно особые отношения. И даже, пожалуй, особые счеты...
Monday, May 6th, 2013 16:23 (UTC)
Новая книжка Шалева или это из старенького? Я читала у него что-то, склероз - помню, что понравилось. Раз запомнила имя автора, значит, точно понравилось.
Monday, May 6th, 2013 16:36 (UTC)
Это вроде бы из старого, но я Шалева раньше не читала.
Monday, May 6th, 2013 16:49 (UTC)
Я нашла с помощью доброго яндекса, что читала. Роман называется "Эсав". Очень клевый.
Monday, May 6th, 2013 17:03 (UTC)
Ага, спасибо. Возьму тоже.
Monday, May 6th, 2013 20:08 (UTC)
Столько слышала о Шалеве... так и не дошла еще до него. Надо.
Monday, May 6th, 2013 20:08 (UTC)
Надо-надо. Правда.
Monday, May 6th, 2013 20:31 (UTC)
Хорошо Вы о нём написали.Передали ощущение от него похоже.
Я читала "Эсав", "Русский роман", " В доме моём в пустыне" и "Как несколько дней". Спасибо, что напомнили, буду дальше читать. Меня он потрясает.
Monday, May 6th, 2013 20:39 (UTC)
Я с ним впервые встретилась. И тоже буду дальше читать. А Вы в оригинале его читаете?
Monday, May 6th, 2013 20:57 (UTC)
Нет, к огромному сожалению.В оригинале я с трудом детские книжки осваиваю.
Monday, May 6th, 2013 21:01 (UTC)
Когда какая-нибудь книга восхищает, хочется-мечтается прочитать ее теми словами, какими она была написана... Но ивритом, даже если я сейчас начала бы учить, мне до такого уровня никогда не овладеть.